Агенція перекладів в Україні

Професійна агенція перекладів в Україні. Перекладач в Україні. Письмовий переклад текстів та документів в Україні. Перекладацькі послуги від бюро перекладів в Україні для компаній, громадян та іноземців.


Перекладач в Україні, агенція перекладів в Україні, послуги перекладу бюро перекладів

+380 67 208 7615

 

В Україні, країні з багатою культурною спадщиною та зростаючою присутністю на міжнародній арені, послуги перекладу відіграють ключову роль у подоланні лінгвістичних розривів. Бюро перекладів в Україні пропонує широкий спектр послуг для задоволення потреб підприємств, приватних осіб та організацій, які стикаються зі складностями багатомовного світу. Перекладачі компанії в Україні надають професійні послуги з перекладу текстів та документів будь-якої складності, охоплюючи спеціалізовані та загальні тематики.

 

Агентство перекладів в Україні - Мови перекладу:

 

  • Російська
  • Українська
  • Англійська
  • Німецька
  • Французька
  • Італійська
  • Іспанська
  • Португальська
  • Турецька
  • Польська
  • Чеська
  • Грецька
  • Литовська
  • Корейська
  • Японська

 

Україна може похвалитися лінгвістичною різноманітністю, де українська мова є офіційною мовою. Оскільки компанії розширюють свою діяльність у всьому світі, попит на точні та враховують культурні особливості послуги перекладу різко зріс. Якість усного та письмового перекладу забезпечується наявністю великої бази професійних дипломованих перекладачів, які перекладають тексти різної тематики: юридичний переклад, комерційна документація, економічна література та фінанси, наука та освіта, медицина та фармакологія, інженерно-технічна література, ІТ та інформаційні технології, журналістика та художній переклад, особисте та ділове листування, особисті документи.

 

Перекладацькі послуги - Агенція перекладів в Україні:

 

  • Послуги письмового перекладу документів та текстів: письмовий переклад особистих документів: свідоцтв (про шлюб, народження, розлучення, зміну імені) та інших документів про цивільний стан та цивільний стан, паспортів, довідок про відсутність судимості, довідок, довіреностей, посвідчень водія, ліцензії, військові квитки, витяги з банківського рахунку, сертифікати та дипломи, додатки до документів про освіту, документи для оформлення візи, трудові книжки, резюме; письмовий переклад документів компаній та комерційні переклади: договори, установчі документи, сертифікати, довіреності, тендерна документація, бухгалтерські документи, звіти, декларації, патенти; переклад програмного забезпечення, веб-сайтів та додатків, каталогів, брошур та презентацій.
  • Послуги присяжного перекладу для приватних осіб та компаній (присяжний судовий переклад для судів та державних установ): засвідчення перекладу офіційних документів присяжним перекладачем.
  • Юридичний переклад. В умовах глобалізації бізнесу юридичні документи часто вимагають перекладу для полегшення міжнародних транзакцій, партнерських відносин та дотримання законодавства. Бюро перекладів в Україні забезпечує точність та точність юридичної термінології, гарантуючи збереження суті документа (закони та нормативні правові документи, пояснення та юридичні висновки з питань законодавства, договори та угоди, юридичні документи, бухгалтерські та аудиторські звіти, протоколи, внутрішні та установчі документи компаній, судові документи, судові рішення та матеріали, ліцензії, банківські документи, довідки).
  • Послуги усного перекладу. У країні, де проводяться численні міжнародні заходи, конференції, комерційні переговори та ділові зустрічі, послуги усного перекладу мають великий попит.
  • Локалізація веб-сайтів. Оскільки компанії розширюють свою присутність в Інтернеті, переклад веб-сайтів кількома мовами стає необхідним. Бюро перекладів в Україні пропонують послуги з локалізації веб-сайтів, програмного забезпечення, мобільних програм та програмних інтерфейсів, адаптуючи контент до мовних та культурних нюансів цільової аудиторії.
  • Технічний переклад: розвинений промисловий сектор України потребує точного перекладу технічної документації у таких галузях, як машинобудування, інформаційні технології та виробництво. Бюро перекладів наймають лінгвістів, які мають досвід у цих технічних галузях, щоб забезпечити правильний переклад галузевої термінології.
  • Коректура та редагування: перевірка перекладеного змісту та текстів на точність, послідовність та правильність граматики відповідно до лінгвістичних стандартів, форматування вихідного тексту із збереженням графічних особливостей вихідного тексту.
  • Отримання документів в Україні із державних органів (довідки, виписки, довідки). Апостиль та легалізація документів в Україні для подання до іноземних державних органів. Засвідчення перекладу документів у нотаріуса, засвідчення печаткою агентства..

 

Бюро перекладів приділяють пріоритетну увагу забезпеченню якості, щоб гарантувати точність та надійність своїх послуг. Сучасні бюро перекладів використовують технології для покращення своїх послуг. Інструменти машинного перекладу, інструменти CAT (комп'ютерного перекладу) та інші програмні програми допомагають перекладачам підтримувати послідовність та ефективність протягом усього процесу перекладу.

 

До переваг послуг мовного перекладу в Україні належать якісні, точні та професійні переклади; дотримання термінів перекладу для економії часу; глобальне охоплення; дотримання вимог законодавства та законодавства під час перекладу юридичних документів; конфіденційність; та підтримка однаковості термінології та стилю у всіх перекладених матеріалах.

 

Послуги перекладу в Україні - Професійні перекладачі:

Харків

 

Ми орієнтовані на клієнта та виконуємо якісні переклади будь-якої складності без шкоди для якості. Агентство працює в Україні віддалено та обслуговує іноземних клієнтів, що дозволяє замовляти послуги електронною поштою, особисто в офісі, а також зручно здійснювати платежі онлайн чи особисто.

 


Замовити переклад в Агентстві перекладів в Україні:

(замовити переклад в агентстві перекладів в Україні та сплатити можна On-line).

1. Надішліть текст або скан документа на e-mail: translation@tcg.net.ua
2. Менеджери оцінять вартість перекладу та строки виконання.
3. Після погодження ми надішлемо Вам реквізити для оплати.
4. Після виконання замовлення, готові переклади надішлемо на e-mail або через поштові сервіси.