Апостиль в Україні

Штамп апостиль в Україні на документи громадян і компаній. Завірення та апостилювання документів від державних органів та інших установ. Апостиль на свідоцтві, виписці із ЗАГС, документах про освіту, довідках про несудимості, нотаріальних документах, на приговорі та рішеннях суду.



Гаазька Конвенція скасовує вимогу дипломатичної або консульської легалізації для учасників конвенції офіційних документів, і замінює цю процедуру проставленням штампу апостиль. Документи, призначені для надання офіційним органам інших держав (учасницям Конвенції), засвідчують в особливому, спрощеному порядку: уповноважені органи України проставляють спеціальний штамп апостиль - Apostille, який не вимагає подальшого засвідчення або легалізації та визнається офіційними органами та установами країн учасниць Конвенції.

 

Апостилювання - апостиль в Україні:

Київ
Харків
Львів

 

Апостиль - це спеціальний штамп, який проставляється на офіційних документах країн - учасниць Гаазької конвенції і не вимагає подальшого засвідчення. Він засвідчує справжність підпису, компетентність, в якій виступала особа, що підписала документ, і в певному випадку - автентичність відбитку печатки або штампа, яким скріплено документ. Ми надаємо послугу з проставлення апостиля за кордоном. Також ми надаємо послуги з перекладу апостильованих документів на будь-яку іноземну мову з нотаріальним посвідченням перекладу документа.

 

Дія Конвенції поширюється на такі документи: документи про освіту, акти цивільного стану, документи про трудовий стаж, свідоцтва про перебування в живих, довідки, доручення, рішення суду, матеріали по цивільних, сімейних, кримінальних та інших справах. Положення Конвенції не поширюються на документи, видані дипломатичними представництвами чи консульствами іноземних держав, а також адміністративні документи, що мають відношення до комерційних, митних операцій (довіреності на укладення угод, переміщення товарів через кордон, договори (контракти) на постачання товарів і надання послуг, на виконанні робіт, розрахунків за ними та інші.

 

Також апостиль проставляється на статутах, установчих документах, на патентній та іншій документації, що походить від органу державної влади або управління (свідоцтва про реєстрацію, ліцензії, сертифікати та інше). Апостиль не проставляється: на оригіналах, копіях та фотокопіях паспортних документів, військових квитків, трудових книжок, дозволів на носіння зброї, свідоцтв про реєстрацію транспортних засобів (технічних паспортах), посвідченнях особи, нормативно-правових актах, роз'ясненях і правових підставах, документах, що носять характер перепіски. Також штамп апостиль не ставиться на документи, видані закордонними дипломатичними установами України та на адміністративні документи, що мають пряме відношення до комерційних або митних операцій.

 

Оригінали документів, виданих держустановами колишніх республік СРСР, не можуть прийматися на території України для проставлення апостиля і тому перед проставленням на даних документах апостиля необхідно отримати документи нового зразка. 

 

Органи, які проставляють штамп апостиль: Міністерством освіти і науки України: на документах, що відносяться до сфери освіти і науки, офіційних документах, виданих навчальними закладами, державними органами, підприємствами, установами та організаціями (диплом про освіту, сертифікат про присвоєння вченого звання, атестат, довідка з навчального закладу, навчальні плани тощо); Міністерством юстиції України: на документах, що видаються органами юстиції та судами, а також на документах, що оформляються українськими нотаріусами (на свідоцтвах і довідках, виданих органами РАГС, документах, виданих, засвідчених нотаріусами, рішеннях різних судів, довідках); Міністерством закордонних справ України: на всіх інших видах документів. 

 

Департамент консульської служби МЗС України приймає для проставлення апостиля такі документи: архівні довідки, видані архівними установами України; документи з органів РАЦС, нотаріальні заяви (довідка про сімейний стан); довідки про стан здоров'я (за умови їх засвідчення гербовою печаткою обласного управління охорони здоров'я та Міністерства охорони здоров'я); довідки, видані органами МВС України (довідка про несудимість); інші офіційні документи.

 

Перелік країн-учасниць Гаазької Конвенції, що скасувала вимогу легалізації іноземних офіційних документів від 1961 року (апостиль): Австралія, Австрія, Азербайджан, Албанія, Андорра, Антигуа і Барбуда, Аргентина, Багами, Барбадос, Беліз, Бельгія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Ботсвана, Бруней, Венесуела, Вірменія, Гондурас, Гренада, Греція, Грузія, Домініканська Республіка, Еквадор, Ель-Сальвадор, Естонія, Ізраїль, Індія, Ірландія, Ісландія, Іспанія, Італія, Казахстан, Китай, Гонконг, Макао, Кіпр , Колумбія, Корея, Латвія, Лесото, Литва, Ліберія, Ліхтенштейн, Люксембург, Маврикій, Македонія, Малаві, Мальта, Маршаллові острови, Мексика, Молдова, Монако, Чорногорія, Намібія, Нідерланди, Ніуе, Нова Зеландія, Норвегія, Острови Кука, Панама, Південно-Африканська Республіка (ПАР), Польща, Португалія, Російська Федерація, Румунія, Самоа, Сан-Марино, Свазіленд, Сейшельські острови, Сент-Вінсент і Гренадини, Сент-Кітс і Невіс, Сент-Люсія, Сербія і Чорногорія, Словацька Республіка, Словенія, Сполучене Королівство Великобританії і Північної Ірландії, Сполучені Штати Америки, Сурінам, Тонга, Тринідад і Тобаго, Туреччина, Угорщина, Україна, Федеративна Республіка Німеччина, Фіджі, Фінляндія, Франція, Хорватія, Чеська Республіка, Швейцарія, Швеція, Японія. Департамент консульської служби не легалізує документи (не апостилює), складені на території іноземних держав.

 

У юридичних осіб документи приймаються на легалізацію при супроводі їх листом-заявкою на офіційному бланку з реквізитами та печаткою підприємства, де вказується перелік документів, мета їхньої легалізації та дані про особу, уповноважену подавати зазначені документи. При необхідності можуть вимагатися додатково підтверджуючі документи. Ми надаємо послугу з проставлення апостиля за кордоном в понад 20 країнах, а також ми надаємо послуги з перекладу апостильованих документів на будь-яку іноземну мову з нотаріальним посвідченням перекладу документа.