Перевод документов для посольства

Письменный перевод документов для посольства (консульства), для государственных органов. Перевод документов для консульской легализации.

Больше 20 лет переводим документы для иностранных консульств.

Контакты агентства переводов документов для посольств:

Услуги консульского перевода: Перевод документов для посольства


Компания оказывает услугу перевода свидетельство, сертификатов, других документов граждан при консульстве для дальнейшей легализации. Консульская легализация – приданием документам законности, юридической силы для использования в стране, где человек планирует жить, работать, учиться, проходить практику.

 

Письменный перевод: Языки перевода документов для консульства (посольства)

 

Переводятся и проходят процесс легализации документы об образовании, праве собственности, свидетельства о рождении, браке, разводе, медицинские справки.

Услуга является востребованной, поскольку много людей проявляют активную жизненную позицию, могут переезжать в другие страны, находя новые источники личностной самореализации, новых друзей, новые условия для развития карьеры. В зависимости от страны назначения и органов, куда необходимо предъявлять документы, их следует перевести на иностранный язык и легализовать с помощью апостиля, пройти легализацию в консульстве.

 

Специалисты компании знают тонкости оформления документов в различных странах мира, в совершенстве владеют языками, необходимыми для работы за рубежом. В кратчайшие сроки поможем перевести и пройти процедуру подтверждения достоверности выданных документов, подписей и печатей, которыми они заверены.

 

Без специальных юридических и практических знаний, процедура легализации является сложной: приходится несколько раз приходить в консульство, выстаивать большие очереди, исправлять и переделывать документы. Наши специалисты окажут услуги по письменному переводу в консульстве, проведут нотариальных перевод личных документов, истребуют документы, решат другие дополнительные вопросы.