Синхронный перевод при проведении мероприятий - разновидность устного перевода одновременно с произнесением речи докладчика. Применение специального оборудования для синхронного перевода. Синхронный переводчик.
Синхронный перевод, как разновидность устного перевода – самый сложный вид перевода, который осуществляется одновременно с произнесением речи докладчика.
Устный перевод - Синхронный перевод при проведении мероприятий.
Синхронный перевод в нашей компании осуществляется с применением специального оборудования и во время синхронного перевода перевод подается слушателям в наушники и речь докладчика звучит без перерывов. Синхронный перевод позволяет докладчику удерживать внимание слушающей его аудитории и экономить время других докладчиков и участников, чем создается комфортная рабочая обстановка.
Синхронный перевод применяется при проведении различный мероприятий с участием большого количества людей (в конференц-залах, аудиториях). Также синхронный перевод имеет место при необходимости одновременного перевода на несколько языков.
Переводчик осуществляющий синхронный устный перевод и устный перевод – это высококлассный профессионал имеющий многолетнюю подготовку, и обладающий особыми навыками и умением концентрировать внимание, хорошей памятью. Обычно устный синхронный перевод осуществляется парой переводчиков и считается самым сложным видом перевода.
Для осуществления качественного синхронного перевода требуется специальное оборудование, которое должно быть максимально удобным и надежным, с помощью которого создается необходимая рабочая обстановка ( специальная кабина, радио-наушники, микрофоны, усилители).
Дополнительно компания оказывает клиентам услуги письменного перевода документов.
С услугами перевода заказывают:
- Письменный перевод текстов разных тематик
- Юридический перевод документов
- Присяжный перевод документов
- Услуги адвоката для граждан в суде
- Юридические услуги для бизнеса
- Иммиграция за рубеж
- Регистрация компаний
- Услуги адвоката по недвижимости
- Оформление наследства
- Развод через суд
- Получение документов
- Легализация документов, апостиль
Заказать письменный перевод документов:
(заказать услуги письменного перевода документов и оплатить можно On-line).
1. Отправьте текст или скан документа на e-mail: translation@tcg.net.ua
2. Менеджеры оценят стоимость перевода и сроки выполнения.
3. После согласования, мы отправим Вам реквизиты для оплаты.
4. После выполнения заказа, готовые переводы отправим на e-mail или через почтовые сервисы.