Синхронный перевод


Услуги нет !

Синхронный перевод, как разновидность устного перевода – самый сложный вид перевода, который осуществляется одновременно с произнесением речи докладчика. Главный офис бюро переводов находится в Харькове.

устный перевод

Синхронный перевод в Украине и других регионах в нашей компании осуществляется с применением специального оборудования и во время синхронного перевода перевод подается слушателям в наушники и речь докладчика звучит без перерывов. Синхронный перевод позволяет докладчику удерживать внимание слушающей его аудитории и экономить время других докладчиков и участников, чем создается комфортная рабочая обстановка.

Синхронный перевод применяется при проведении различный мероприятий с участием большого количества людей (в конференц-залах, аудиториях). Также синхронный перевод имеет место при необходимости одновременного перевода на несколько языков.

Переводчик осуществляющий синхронный устный перевод в Украине  – это высококлассный профессионал имеющий многолетнюю подготовку, и обладающий особыми навыками и умением концентрировать внимание, хорошей памятью. Обычно устный синхронный перевод осуществляется парой переводчиков и считается самым сложным видом перевода.

Для осуществления качественного синхронного перевода требуется специальное оборудование, которое должно быть максимально удобным и надежным, с помощью которого создается необходимая рабочая обстановка ( специальная кабина, радио-наушники, микрофоны, усилители).

 


Задать вопрос