+38 (067) 208-76-15   +38 (067) 927-12-90
 rubicon@tcg.net.ua
 +38 (067) 208-76-15   +38 (067) 927-12-90  rubicon-ua

ru ua fr en
es it de pl

Технічний переклад документів у Харкові та Києві


Технічні переклади дуже важливі і цінні. Адже саме цей вид перекладу сприяє поширенню технологій і знань по всьому світу. Найяскравіший приклад технічного перекладу, яким ми користуємося дуже часто - інструкція на різних мовах до побутової техніки.
 
Технічний переклад в Україні вважається складним видом перекладу. Технічна документація містить велику кількість специфічних неологізмів, абревіатур, термінів, скорочень, і зобов'язує перекладача працювати особливо уважно і ретельно. Перекладач повинен не тільки володіти відповідною лексикою, ну і розуміти саму сутність описаних процесів. Якісний технічний переклад можливий лише при взаємодії технічних фахівців з лінгвістами.
 
При виконанні технічного перекладу в Україні для досягнення єдності стилю і термінології часто застосовується спеціалізоване програмне забезпечення.
 
Перекладач, який здійснює технічний переклад, повинен бути компетентний в галузях техніки і розбиратися в технічній термінології. Наприклад, переклад програмного забезпечення довідкових систем вимагають від перекладача доброго знання комп'ютера, а переклад документації до обладнання нафтогазової промисловості вимагає або досвіду роботи в цій галузі або практичного ознайомлення з даним устаткуванням.
 
Наш центр здійснює переказ технічних текстів в Україні наступних галузей:
автомобілебудування;
авіаційна галузь;
сільськогосподарська галузь;
електроніка;
нафтогазова галузь;
інформаційні технології;
аудіо - і відеотехніка;
телекомунікації;
гірничо-металургійна промисловість;
деревообробна промисловість;
меблева промисловість;
комп'ютерні системи та інші.
 
Переказуються документи:
діаграми, креслення, плани, схеми, карти;
керівництва по експлуатації;
конструкторська та інженерна документація;
каталоги продукції;
картографічні документи;
техніко-економічні обґрунтування;
гідрологічна документація;
сертифікати відповідності продукції;
правила техніки безпеки;
специфікації безпеки матеріалу;
технічні таблиці, паспорта;
довідкові системи до програмного забезпечення
ув'язнення, наукові публікації, рецензії;
та інші види технічної документації.
 
Основні вимоги пред'являються до технічного перекладу текстів:
адекватний переклад технічної термінології;
правильна і точна розшифровка всіх абревіатур і скорочень;
точність і логіка викладу матеріалу;
спеціалізований узгоджений глосарій.
 
Наша компанія виконає технічний переклад будь-якої складності своєчасно і на найвищому рівні.


 

Задати питання адвокату

Тема повідомлення*
Неверный Ввод

Ваше ім'я*
Неверный Ввод

Ваш Email*
Неверный Ввод

Вкажіть ваше місто*
Неверный Ввод

Текст повідомлення*
Неверный Ввод

* - поле обязательно для заполнения

Послуги

Послуги за кордоном: 

США   Туреччина
Ізраїль   Іспанія
Україна   Росія
Польща   інші країни

 

 

Інформація

Юридична компанія Рубікон - це провідна юридична фірма з успішною міжнародною та національною практикою. Ми здобули довіру клієнтів і отримали визнання, надаючи значний перелік юридичних послуг за багатьма напрямками юридичної практики.

Контакти

 Україна

 +38 (067) 927-12-90

 +38 (099) 928-93-45

 +38 (067) 208-76-15

  rubicon-ua

 Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.