Technical translation in Ukraine is considered to be a complex type of translation. The technical documentation contains a large number of specific abbreviations, terms, clippings and obliges the translator to work very carefully. The translator should not only know the appropriate vocabulary, but also understand the very essence of the described processes.
When performing technical translation, specialized software is used to achieve uniformity of style and terminology.
Basic requirements for technical translation of texts:
- adequate translation of technical terminology;
- accurate interpretation of abbreviations and clippings;
- accuracy and logic of the material presentation;
- specialized glossary.
Our company will perform technical translation of any complexity in a timely manner and at the highest level.